qu est ce que c est un manga ?

qu est ce que c est un manga ?
manga
désigne en japonais les bandes dessinées en général. En français, ce terme désigne les bandes dessinées japonaises, et par extension, les bandes dessinées non-japonaises respectant les codes des productions japonaises. Le mot manga est souvent utilisé, de façon impropre, pour nommer d'autres produits visuels rappelant ces bandes dessinées (dessins animés, style graphique...).

# Postato giovedì 10 luglio 2008 17:46

Modificato giovedì 31 luglio 2008 12:30

Types de manga

Types de manga

Les revues de manga sont généralement destinées à une catégorie d'âge précise :


Kodomo: pour les jeunes enfants ;
Shōjo : destinés aux jeunes filles adolescentes ;
Magical girl : Sous-genre du shōjo, désigne les manga mettant en scène des jeunes filles utilisant des pouvoirs surnaturels pour combattre le Mal ;
Romance : Sous-genre du shōjo, manga sentimental mettant en scène une jeune fille amoureuse d'un prince charmant, généralement des drames romantiques ;
Shōnen : pour les jeunes garçons adolescents;
Nekketsu : Sous-genre du shōnen, le terme signifiant sang brûlant signe les shōnen manga mettant en scène des héros exaltés fendant des valeurs viriles traditionnelles telles que le courage, l'amit et le dépassement de soi ;
Pantsu : Sous-genre du shōnen, le terme anglais pants (culotte) prononcé à la japonaise désigne les shōnen manga mettant en scène un ros néralement pervers au milieu d'un univers féminin dans le cadre d'une comédie romantique ;
Josei pour les jeunes femmes et adultes ;
Shōjo-ai : Sous-genre du josei et du redisu, romance sentimentale entre femmes ;
Shōnen-ai : Sous-genre du josei et du redisu, romance sentimentale entre hommes ;
Yaoi : Sous-genre du josei et du redisu, romance sexuelle entre hommes. Les manga érotique et pornographique ne sont pas distingué lorsqu'on parle de yaoi.
Seinen : destinés aux jeunes hommes et adultes ;
Ecchi : Sous-genre du seinen et du seijin, manga érotique[24] mais non pornographique ;
Yuri : Sous-genre du seinen et du seijin, romance sexuelle entre femmes. Les manga érotiques et pornographiques ne sont pas distingués lorsqu'on parle de yuri.
Redisu ( Lady's) : pour les femmes adultes.
Seijin : pour les hommes adultes.


On distingue aussi certains genres particuliers, la plupart du temps définissant le contexte de l'histoire ou son format :

Gekiga : manga dramatique des années 1960-70 ;
Hentai :manga pornographique en ral, la plupart du temps hétérosexuel ;
Jidaimono : manga historique ;
Moé : manga tourné vers un sentiment ou une affection fétichiste pour un personnage ;
Shitei : manga de type humoristique pour petits et grands ;
Suiri :policier, manga tourné vers le meurtre
Yonkoma : manga en quatre casesquivalent du comic strip), souvent humoristique.


Dans les pays francophones, seules cinq catégories sont couramment publiées : Shōjo, Shōnen, Seinen, Shitei et Hentai.

# Postato venerdì 11 luglio 2008 13:08

Modificato giovedì 25 giugno 2009 14:10

Vocabulaire spécifique

Vocabulaire spécifique
Bishōnen : joli garçon, presque androgyne.
Bishōjo : jolie fille.
Cosplay : Le terme "CosPlay" vient d'une contraction entre deux mots qui sont « Costume » et « Player », qui est une pratique visant à se déguiser en personnage célèbre de manga, de jeu vidéo ou tout simplement en star japonaise. Les « cosplayers » se rencontrent fréquemment et reconstituent les scènes mythiques associées à leur personnage.
Dōjinshi : production amateur, souvent parodique .
Fan fiction : littéralement « histoire écrite par un fan » ; récit à but non lucratif reprenant le monde d'un manga (ou plus largement d'un jeu vidéo, d'un livre...), dans lequel l'auteur y fait évoluer les personnages à son gré.
Lemon : Fan fiction (récit écrit) à caractère érotique ou pornographique mettant en scène des personnages du monde du manga, de la japanimation ou des jeux vidéo
Lime : Fan fiction (récit écrit) romantique avec des scènes érotiques simplement suggérées et mettant en scène des personnages du monde du manga, de la japanimation ou des jeux vidéo.
Mangaka : un dessinateur de manga.
Mecha (ou meka) : Utilisé très souvent pour les mangas et / ou animes sur les robots ou armures de combat revêtues par les personnages. Le terme vient du mot anglo-saxon « mechanic » traduit littéralement par « mécanique ». Exemple: les séries Mobile Suit Gundam.
Otaku : si, en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de manga, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse...) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur (sa chambre, par exemple, remplie de figurines et de posters de son idole, que l'on retrouve dans GTO (Noboru Yoshikawa))
Yonkoma : bande dessinée en quatre cases étagées, le plus souvent humoristiques.

# Postato sabato 12 luglio 2008 12:07

LE VOYAGE DE CHIHIRO

LE VOYAGE DE CHIHIRO
Fiche technique

Titre : Le Voyage de Chihiro
Titre original : (Sen to chihiro no kamikakushi)
Réalisateur : Hayao Miyazaki du Studio Ghibli
Scénario: Hayao Miyazaki
Musique :Joe Hisaishi
Directeur de l'animation :Masashi Andô
Sortie au Japon : 20 juillet 2001
Sortie en France :10 avril 2002
Durée : 125 minutes


Synopsis

Chihiro et ses parents se rendent à leur nouvelle maison. En route ils s'égarent, et arrivent devant un passage mystérieux. Le traversant, ils se retrouvent sur des collines près de la côte, et découvrent un village abandonné.

Po
ussés par leur faim, les parents de Chihiro s'installent à un magasin désert mais rempli de victuailles, pendant que celle-ci explore la ville. La nuit tombe, et petit à petit des esprits envahissent les lieux. Effrayée, Chihiro retourne voir ses parents... qui se sont transformés en cochons !

Aid
ée par le mystérieux Haku, elle va devoir travailler dans le bâtiment des bains pour ne pas être transformée à son tour en cochon. Ce bâtiment étrange est habité par une multitude d'êtres fantastiques qui vont tour à tour aider ou empêcher Chihiro à redonner un aspect humain à ses parents.

# Postato sabato 12 luglio 2008 13:19

Modificato mercoledì 24 giugno 2009 17:49

LE CHATEAU AMBULANT

LE CHATEAU AMBULANT
FICHE TECHNIQUE

Titre : Le Château ambulant
Titre original : Hauru no ugoku shiro
Titre anglais : Howl's Moving Castle
Réalisation : Hayao Miyazaki
Scénario : Hayao Miyazaki, d'après le roman Le Château de Hurle, de Diana Wynne Jones
Production : Rick Dempsey, Ned Lott, Toshio Suzuki, John Lasseter et Hayao Miyazaki
Musique : Joe Hisaishi et Youmi Kimura (chanson Sekai no Yakusoku)
Photographie : Atsushi Okui
Montage : Takeshi Seyama
Pays d'origine : Japon
Format : Couleurs - 1,85:1 - DTS-ES / Dolby EX 6.1 - 35 mm
Genre : Animation
Durée : 114 minutes
Dates de sortie
: 5 septembre 2004 (Mostra de Venise), 20 novembre 2004 (Japon), 12 janvier 2005 (France), 30 mars 2005 (Belgique)


Synopsis

Sophie travaille avec ardeur dans une boutique de chapeaux : sa vie est sans histoire. Mais un jour, alors qu'elle va voir une de ses s½urs, elle rencontre par hasard Hauru le Magicien (Howl en anglais et Howl ( Hauru) en japonais) qui l'aide à se rendre à sa destination. Mais la Sorcière des Landes, jalouse de l'interêt soudain d'Hauru pour la jeune fille, la transforme en une vieille femme de 90 ans.

Forcée de quitter le magasin et sa famille, Sophie part sans savoir où aller. Elle trouve finalement refuge dans le château de Hauru, où elle entre sans se faire inviter pour se protèger du vent glacial. Elle cache à son hôte sa véritable identité, mais il est clairvoyant. Calcifer le démon qui active le château, lui propose un marché : elle doit découvrir le secret qui l'unit à Hauru, ainsi celui-ci sera brisé, et il la libèrera de la malédiction de la sorcière.

Sophie reste alors dans le château comme femme de ménage, et mène peu à peu ses recherches concernant ce mystérieux pacte.

# Postato martedì 15 luglio 2008 15:15

Modificato giovedì 28 agosto 2008 13:46